Авторизация

ВНИМАНИЕ!
Для общего просмотра открыты описания архивных документов.
Оцифрованные материалы в PDF-формате доступны ТОЛЬКО для авторизованных пользователей.

Дата: 25.12.1924

"Когда «Всемирная литература» была закрыта, служащий в Гослите третьестепенный переводчик Александр Николаевич Горлин счел возможным совместить в своем лице всю научную коллегию «Всемирной литературы».

Гонорары шли теперь от него, и те деньги, которые выдавались по его распоряжению в Гослите, стали называться горлинками. С этим мы долго не могли примириться.

Наше отношение к новому порядку вещей выразили два поэта — Осип Мандельштам и Бенедикт Лившиц.

БАЛЛАДА О ГОРЛИНКАХ

Восстал на царство Короленки

Ионов, Гиз (1), Авессалом:

— Литературы-вырожденки (2)

Не признаем, не признаем!

Но не серебряные пенки,

Советского червонца лом,

И не бумажные керенки —

Мы только горлинки берем!

Кто упадет на четверенки?

(Двум Александрам тесен дом (3).)

Блондинки, рыжие, шатенки

Вздохнут о ком, вздохнут о ком?

Кто будет мучиться в застенке,

Доставлен в Госиздат живьем?

Воздерживаюсь от оценки:

Мы только горлинки берем!

Гордятся патриотки-венки

Своим слабительным питьем —

С лица Всемирки-Современки

Не воду пьем, не воду пьем!

К чему нам различать оттенки?

Не нам кичиться этажом.

Нам — гусь, тебе — бульон и гренки, —

Мы только горлинки берем!

Envoi: (4)

Князь Гиза, слышишь: к переменке

Поет бухгалтер соловьем:

«Кто на кредитки пялит зенки?

Мы только горлинки берем!»


Бенедикт Лившиц вместе с О. Мандельштамом в ночь на 25.XII.1924.

1. Гиз— сокращенное название Государственного издательства.

2. Литературы-вырожденки. — Ионов и Горлин объявили ту литературу, которая издавалась во «Всемирной», упадочнической. Остальные намеки, заключающиеся в этой балладе, ныне стали для меня непонятными. Прошло всего полвека, но я успел позабыть подспудное значение многих стихов.

3. Двум Александрам тесен дом — намек на Александра Тихонова и Александра Горлина.

4. Envoi — заключительное четверостишие средневековой баллады, подводящее итог ее содержанию". 

Чукоккала: Рукописный альм. Корнея Чуковского. М., 2006. С. 306.