Парнах В.Я.
Парнах Валентин Яковлевич [15(27).07.1891, Таганрог — 29.01.1951, Москва], российский поэт и переводчик, музыкант, танцор, хореограф. Основатель парижской литературной группы «Палата поэтов», пионер советского джаза.
До революции жил в Париже, издавал там свои первые поэтические сборники, как и другие участники «Ротонды» – Эренбург и Талов, – в 1920-х годах счел нужным перебраться в СССР, где был танцором в театре Мейерхольда. Проявляя серьезный интерес к иудейским корням, набрел в парижских библиотеках на никому не известные строки поэтов-маранов, жертв испанской и португальской инквизиции (писавших не на иврите, а именно на «пиренейских» языках), составил из них книгу, которую перевел на русский язык и выпустил в издательстве «Academia»; перевел он ее и на французский, рукопись передал Арагону — а тот ее, существовавшую в единственном экземпляре, потерял. Интересуясь идеями сионизма, побывал в Палестине задолго до образования Израиля — и немедленно утратил всякий интерес к священной для сионистов идее «репатриации». Перевел на русский язык 20 стихотворений Лорки; для этого же издания, увидевшего свет лишь в 1944 г., переводила Лорку Цветаева. П. «открыл» величайшего поэта-гугенота Агриппу д'Обинье, выдал его антибезбожные стихи за антирелигиозные и в 1949 г. выпустил отрывки из его «Трагических поэм» вместе с прозой. Отдельная книга переводов П. так и не состоялась, но высветился облик одного из ярчайших энтузиастов этого искусства в самые неплодотворные для перевода десятилетия. Как многие другие – Шенгели и Кржижановский, Талов и Шервинский, – не пострадав от прямых репрессий, П. попал на положение литературного маргинала, изгнан из литературы на ее самую крайнюю периферию, с которой всех этих людей извлекли лишь в XXI веке.
Издания, подготовленные П.В. Парнахом в рамках работы издательства
Журнал «Современный Запад»