Гельмерсен В.В.
Гельмерсен Василий Васильевич [23.08.(04.09.)1873 – 09.12.1937], переводчик, художник-силуэтист.
Окончил юридический факультет Петербургского университета. До 1917 г. служил в канцелярии Министерства Двора; библиотекарем, затем заведующим библиотекой (1918–1921) Зимнего Дворца; научным сотрудником Русского музея
(1923–1925); техническим помощником Управления делами Академии наук (1925–1929). В январе 1930 г. арестован по «академическому делу».
Первый перевод с немецкого (сб. ст. Л. Катчера «Советы по рабочему вопросу») опубликовал в 1906 г. В его переводе издан роман Э.Г. Зелигера «Петер Фосс, похититель миллионов» (1924), пьеса Г. Кальтнекера «Рудник» (1925). В 1920-е гг. занимался в основном переводом современной русскоязычной литературы на немецкий язык, в частности, перевел «Книгу ликований» А. Волынского, не напечатанную, как указано в его анкете 1925 г., «ввиду издательских затруднений» (РО ИРЛИ, ф. 291, оп. 1, № 110, л. 29). Создал серию силуэтных иллюстраций произведениям Пушкина.
Лит. Кукушкина Т.А. К истории секции ленинградских переводчиков (1924–1932) // Институты культуры Ленинграда на переломе от 1920-х к 1930-м годам. Материалы проекта. URL: http://pushkinskijdom.ru/nauchnye-otdely/otdel-vzaimosvyazej-russkoj-i-zarubezhnyh-literatur/instituty-kultury-leningrada-na-perelome-ot-1920-h-k-1930-m-godam-materialy-proekta/. С. 642.
Издания, подготовленные В.В. Гельмерсеном в рамках работы издательства
1. Зелигер Э. Г. Петер Фосс, похититель миллионов (Человек без имени) [Роман] / Пер. В. В. Гельмерсена. — М.-Л.: Гос. изд., 1924 (Всемирная литература).
2. Зелигер Э. Г. Петер Фосс, похититель миллионов: (Человек без имени): [Роман] / Пер. В. В. Гельмерсена. — М.-Л.: Государственное Издательство, 1924 (Всемирная литература).