Брошниовская О.Н.

Брошниовская Ольга Николаевна [1885–?], переводчица, поэтесса.

Окончила педагогические курсы при Тифлисской гимназии, работала педагогом. В годы Первой мировой войны служила в Центральном военно-промышленном комитете, затем в Совете народного хозяйства. Ученица М.Л. Лозинского; участвовала в коллективном переводе «Трофеев» Ж.-М. Эредиа.

В ее переводе в издательстве «Всемирная литература» изданы сочинения Ф. Гюбнера, А. де Ренье, Ж. Дюамеля, П. Ампа.

Издания, подготовленные О.Н. Брошниовской в рамках работы издательства

1. Гюбнер Ф. М. Экспрессионизм в Германии / Перевела с нем.  О. Брошниовская // «Экспрессионизм»: сборник статей / Под ред. Е.М. Браудо и Н. Э. Радлова. Пг.– М.: Всемирная литература. 1923. С. 49–66.

2. Амп П. Песнь песней: [Роман]. Кн. 1 / Пер. О. Брошниовской; Под ред. Б. Лившица. Л.: Гос. изд.-во, 1924 ([Всемирная литература] Новости иностранной литературы).

3. Амп П. Песнь песней: [Роман]. Кн. 2 / Пер. О. Брошниовской; Под ред. Б. Лившица. Л.: Гос. изд.-во, 1925 ([Всемирная литература] Новости иностранной литературы).

4. Дюамель Ж. У истоков жизни (Воспоминания о Кюибе и Тиупе) / Пер. с франц. О. Брашниовской. М.: Гос. изд-во, 1925 (Новости иностранной литературы).

 

Лит. Кукушкина Т.А. К истории секции ленинградских переводчиков (1924–1932) // Институты культуры Ленинграда на переломе от 1920-х к 1930-м годам. Материалы проекта. URL: http://pushkinskijdom.ru/nauchnye-otdely/otdel-vzaimosvyazej-russkoj-i-zarubezhnyh-literatur/instituty-kultury-leningrada-na-perelome-ot-1920-h-k-1930-m-godam-materialy-proekta/С. 641–642.


Материалы по тегу:

Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть материалы по данному тегу.