Брошниовская О.Н.
Брошниовская Ольга Николаевна [1885–?], переводчица, поэтесса.
Окончила педагогические курсы при Тифлисской гимназии, работала педагогом. В годы Первой мировой войны служила в Центральном военно-промышленном комитете, затем в Совете народного хозяйства. Ученица М.Л. Лозинского; участвовала в коллективном переводе «Трофеев» Ж.-М. Эредиа.
В ее переводе в издательстве «Всемирная литература» изданы сочинения Ф. Гюбнера, А. де Ренье, Ж. Дюамеля, П. Ампа.
Издания и статьи, подготовленные О.Н. Брошниовской в рамках работы издательства
1. Гюбнер Ф. М. Экспрессионизм в Германии / Перевела с нем. О. Брошниовская // «Экспрессионизм»: сборник статей / Под ред. Е.М. Браудо и Н. Э. Радлова. Пг.– М.: Всемирная литература. 1923. С. 49–66.
2. Амп П. Песнь песней: [Роман]. Кн. 1 / Пер. О. Брошниовской; Под ред. Б. Лившица. Л.: Гос. изд.-во, 1924 ([Всемирная литература] Новости иностранной литературы).
3. Амп П. Песнь песней: [Роман]. Кн. 2 / Пер. О. Брошниовской; Под ред. Б. Лившица. Л.: Гос. изд.-во, 1925 ([Всемирная литература] Новости иностранной литературы).
4. Дюамель Ж. У истоков жизни (Воспоминания о Кюибе и Тиупе) / Пер. с франц. О. Брашниовской. М.: Гос. изд-во, 1925 (Новости иностранной литературы).
Журнал «Современный запад»
Лит. Кукушкина Т.А. К истории секции ленинградских переводчиков (1924–1932) // Институты культуры Ленинграда на переломе от 1920-х к 1930-м годам. Материалы проекта. URL: http://pushkinskijdom.ru/nauchnye-otdely/otdel-vzaimosvyazej-russkoj-i-zarubezhnyh-literatur/instituty-kultury-leningrada-na-perelome-ot-1920-h-k-1930-m-godam-materialy-proekta/. С. 641–642.