Шервинский С.В.

shervinsky002

Шервинский Сергей Васильевич [28.10.(09.11.)1892, Москва – 30.07.1991, Москва], поэт, переводчик, писатель, искусствовед, автор книг для детей.

Окончил романо-германское отделение историко-филологического факультета Московского университета. В 1914 г. удостоился университетской премии имени академика Буслаева за конкурсную работу «Архитектура соборов Московского кремля». Статья «Венецианизмы московского Архангельского собора», опубликованная по результатам этого исследования, стала значимой вехой в осмыслении итальянского влияния на древнерусское зодчество. В этой работе Ш. вписал архитектурную декорацию Архангельского собора в контекст венецианской архитектуры кватроченто. В 1916 г. дебютировал и как поэт, и как переводчик – напечатав переводы из армянских поэтов «Поэзия Армении с древнейших времен до наших дней» и выпустив книгу «Puellula. Сцена из римской жизни». Считал себя учеником В.Я. Брюсова. Переводил произведения Софокла, Еврипида, Вергилия, Овидия, Катулла, Плавта, И. В. Гёте, П. Ронсара, средневековую арабскую поэзию, армянских поэтов (Х. Абовян, О. Туманян). Член редакционной коллегии серии книг «Библиотека античной литературы», выпущенной издательством «Художественная литература». Когда после революции по инициативе М. Горького возникло издательство «Всемирная литература», Ш. был в числе первых специалистов, которых привлекли к этой работе. В 1934 г. опубликовал стихотворный перевод «Слова о полку Игореве», в дальнейшем выступал как его исследователь.

Статьи С.В. Шервинского, подготовленные в рамках работы издательства

1. Коррадо Говони. – Стихотворения, пер. С. Шервинского. // Современный Запад. Журнал литературы, науки и искусства. Кн. 4. Москва; Петербург: Всемирная литература, 1923. С. 47-50. 

2. Анри Жак. – Та, что бродит, и др. стих., пер. С. Шервинского и Луи-Шенталя. // Современный Запад. Журнал литературы, науки и искусства. Кн. 4. Москва; Петербург: Всемирная литература, 1923. С. 148-152.