Губер П.К.

Губер2

Петр Константинович Губер (псевд. П.Ф. Арбузьев) [14.09.1886, Полтава – 13.04.1941, Кулойлаг, Архангельская область], российский и советский писатель, журналист, переводчик, литературовед. Член Союза Писателей СССР.

Окончил в 1904 г. Полтавский кадетский корпус. В этом же году поступил на экономическое отделение Санкт-Петербургского политехнического института. В 1909 г. окончил институт со степенью кандидата экономических наук и продолжил образование в Петербургском университете – в 1914 г. окончил юридический факультет. Литературной деятельностью начал заниматься в 1910 г., был консультантом книжной лавки писателей. С 1912 г. начал публиковаться.

С 1915 и до конца 1916 гг. работал военным чиновником-переводчиком в штабе 6-й армии. Перед Февральской революцией возвратился в Петербург, работал в должности помощника коменданта Биржи труда. В 1919 г. (при помощи М. Горького) устроился на работу переводчиком в издательство «Всемирная литература».

Г. переведены «Белая птичка» Д.М. Барри (1922), «Восстание ангелов» А. Франса (1923, сокращ. перевод), «О любви» Стендаля (совм. с М. Левберг), «Похвальное слово глупости» Э. Роттердамского (1932 и 1938; в 1960 переизд. под назв. «Похвала глупости»). Им же написаны комментарии к книге Э. Роттердамского «Похвальное слово глупости», критико-биографический этюд «Анатоль Франс» (1922), биографический очерк «Дж. Лондон» (СС. М.-Л., 1926. Т. 12; 2-е изд. – 1927), вступительная статья к мемуарам В. Соллогуба «Воспоминания» (1931), вступительная статья к книге «К. Прутков. Произведения, не вошедшие в собр. соч.» (1929), «Э.Т. Гофман. Повелитель блох» (1929) и др. Книга Г. Ринера «Хитроумный идальго Мигуэль де Сервантес Сааведра» (1930) вышла в переработке Г.


Материалы по тегу: